Viaggiare in Cina: tutto il vocabolario per l’hotel
Con la recente apertura di tutti gli hotel cinesi agli ospiti stranieri, è il momento ideale per prepararsi a viaggiare informati. Se stai organizzando un soggiorno in Cina, avere a portata di mano le parole giuste può fare davvero la differenza. Ecco una guida pratica al lessico degli hotel e alle frasi più utili da usare durante la tua permanenza in Cina.

Il vocabolario del settore alberghiero
1. L’hotel
In cinese, esistono diversi modi per dire “hotel”, e ciascuno si riferisce a strutture con caratteristiche specifiche. Ecco i più comuni:
酒店 (jiǔ diàn) – hotel
→ Termine generico usato per qualsiasi struttura alberghiera, dagli hotel più economici a quelli di lusso.
宾馆 (bīn guǎn) – albergo
→ Indica piccoli hotel di fascia economica o pensioni.
青年旅舍 (qīng nián lǚ shè) – ostello della gioventù
→ Riferito specificamente agli ostelli per giovani viaggiatori o backpacker.
2. Prenotare una stanza
Quando prenoti una camera d’hotel (房间 fáng jiān), ti imbatterai in alcuni termini ricorrenti. Eccone alcuni:
预订 (yù dìng) – prenotazione
单人间 (dān rén jiān) – camera singola
双人间 (shuāng rén jiān) – camera doppia
含早餐 (hán zǎo cān) – colazione inclusa
入住时间 (rù zhù shí jiān) – orario di check-in
退房时间 (tuì fáng shí jiān) – orario di check-out
💡Consiglio:
Le app cinesi per le prenotazioni alberghiere offrono spesso tariffe migliori e un’ampia varietà di alloggi. Scaricarle può rivelarsi molto utile! Ecco alcune app utili:
携程旅行 (xié chéng lǚ xíng) – CTrip
去哪儿 (qù nǎr) – Qunar
3. Fare il check-in
01. Confermare la prenotazione
Appena arrivi in hotel, ecco cosa puoi dire alla reception:
您好,我预订了一个房间。
nín hǎo, wǒ yù dìng le yī gè fáng jiān
“Salve, ho una prenotazione.”
02. Registrazione presso la polizia
Per legge, ogni ospite straniero deve essere registrato presso la polizia (公安局登记 gōng ān jú dēng jì). L’hotel ti chiederà:
护照 (hù zhào) – passaporto
签证 (qiān zhèng) – visto
📌 Frase utile:
请出示您的护照。
qǐng chū shì nín de hù zhào
“Potrebbe mostrarmi il passaporto, per favore.”
03. Pagamento e cauzione
In Cina si accettano diversi metodi di pagamento (WeChat, Alipay, carta). Puoi chiedere:
我可以用……支付吗?
wǒ kě yǐ yòng……zhī fù ma?
“Posso pagare con ____?”
Spesso ti sarà richiesta una cauzione (押金 yā jīn).
我们需要收取押金。
wǒ men xū yào shōu qǔ yā jīn
“Dobbiamo trattenere una cauzione.”
04. Orario della colazione
请问,早餐是几点?
qǐng wèn, zǎo cān shì jǐ diǎn?
“Scusi, a che ora è la colazione?”
05. Richiedere un check-out posticipato
我可以延迟退房时间吗?
wǒ kě yǐ yán chí tuì fáng shí jiān ma?
“Posso posticipare l’orario del check-out?”
4. Servizi dell’hotel
01. Servizio lavanderia
洗衣服务 (xǐ yī fú wù) – servizio lavanderia
酒店提供洗衣服务吗?
“L'hotel offre il servizio lavanderia?”
02. Servizio trasporto clienti
叫车服务 (jiào chē fú wù) – servizio auto
请帮我叫一辆出租车。
“Potrebbe chiamarmi un taxi, per favore?”
03. Servizio sveglia
叫醒服务 (jiào xǐng fú wù) – servizio sveglia
我可以预订叫醒服务吗?
“È possibile prenotare il servizio sveglia?”
04. Deposito bagagli
行李寄存 (xíng lǐ jì cún) – deposito bagagli
我可以寄存行李吗?
“Posso lasciare in deposito i bagagli?”
05. Wi-Fi
无线网络 (wú xiàn wǎng luò) – Wi-Fi
酒店的Wi-Fi密码是什么?
“Qual è la password del Wi-Fi dell’hotel?”
06. Fattura/ricevuta
收据 (shōu jù) – ricevuta o fattura
退房时请给我收据。
“Al check-out, avrei bisogno della ricevuta fiscale, grazie.”
Fonte: That's Mandarin
In Primo Piano
Domande Frequenti
- FAQ: Prepararsi per studiare a Shanghai
- Guida per studenti internazionali: come iscriversi alle università di Shanghai
- FAQ: Visto e permesso di soggiorno per studenti stranieri a Shanghai
- FAQ: Richiesta della Lettera di Notifica del Permesso di Lavoro per Stranieri e del Permesso di Lavoro per Laureati Stranieri di Università Estere (Categoria C)